조금 긴 글입니다... 복잡하게 얽히고 설킨 "그림자 정부", "일루미나티", "어둠의 세력"의 실체를 잘 정리해 놓은 것 같아서 번역해 보았습니다. 


맨 아래 부분에 보면 민주주의, 자본주의 어쩌고 하는데, "그러면 사회주의를 해야겠군"이라는 식으로 생각하는 분들은 없기를 바랍니다. "1) 그래서 어쨌다는 거냐", "2) 그렇다면 대안을 얘기하란 말이다", "3) 우리 모두 이제 X됐구나"와 같은 반응도 자제해 주시면 감사... 


세 가지 반론에 대해 짤막하게 미리 답변하자면, 다음과 같습니다:


1) 일단 문제를 인식해야 해결책도 찾을 수 있습니다. 물론 제 블로그에 방문하시는 분들은 대다수가 이미 문제를 인식하고 있겠지만, 전체적으로는 그렇지 못한 분들이 훨씬 더 많습니다. 


2) 각자 처해진 상황에 따라 대안도 다를 수 있습니다. 대안은 스스로 찾으셔야 합니다. 예를 들어, 저는 제가 다른 것들에 비해 상대적으로 잘 할 수 있는 일, 영문으로 된 문서를 빨리 읽고 한글로 옮기는 능력을 활용하여 이런 글들을 전파함으로써 "해결책"에 다가가는 데 일조하고 있다고 스스로 생각하고 있습니다.


3) 공포는 우리 최대의 적입니다. 이런 글들을 보고 겁을 먹어서는 안 되며, "지피지기면 백전불태"라는 마음가짐으로 정보를 습득하셨으면 좋겠습니다. 



http://theintelhub.com/2012/02/12/the-coming-world-government/


The Coming World Government


다가오는 세계 정부


New Dawn Magazine

By Adrian Salbuchi

February 12, 2012


Lucid and aware people observing world events unfold over the past decade or so - say, since September 11, 2001 - will have surely asked themselves what on Earth is going on here?


개념 있고 깨어 있는 사람들은 지난 10년 동안(대략 2001년 9월 11일 이후부터) 세계가 돌아가는 모습을 보면서 한 번 쯤은 다음과 같이 자문을 해 보았을 것이다 - "도대체 세상이 왜 이 모양이야?"


We see ever-growing violence, war, outright lies, invasions, false flags, social upheavals, poverty, ruin and the death of millions… The world's become a pretty dangerous and pitiful place to live in, and it only gets worse…


폭력, 전쟁, 대놓고 하는 거짓말, 침략, 조작된 사건들(false flag), 사회의 동요, 빈곤, 몰락, 그리고 수백만의 죽음… 이런 것들이 계속 증가하고 있는 추세다. 지금 이 세상은 인간이 살아가기에 너무나도 위험하고 측은한 장소로 변해버렸고, 상황은 날이 갈수록 악화되고 있다. 


Which leads us to the obvious question: Why? Why is all this happening? Can we explain it away as Man's wicked nature? Or his folly and ignorance? Perhaps just a series of bad mistakes and wrong turns on key issues?


당연히 이런 질문을 하게 된다: "도대체 왜?" 왜 이런 일들이 벌어지고 있는 것일까? 인간이 선천적으로 사악하기 때문이라는 논리로 설명할 수 있는 것인가? 인간이 워낙 어리석고 무식해서? 중요한 순간에 계속 잘못된 선택을 해서 이 지경까지 온 것인가?


Most everybody will have a ready reply, no doubt coloured by his or her own philosophical outlook.


대부분의 사람들이 이 질문에 대한 나름대로의 답변을 가지고 있겠지만, 아마도 각자의 철학에 기반을 둔 주관적인 답변들일 것이다. 


The more rational will say it's just wrong decisions taken by normal people in an environment of growing complexity.


보다 합리적인 사람들은 갈수록 복잡해져 가고 있는 환경에서 정상적인 사람들이 연달아 잘못된 선택을 내린 것이 원인이라고 진단할 것이다.


Optimists will shrug their shoulders playing things down with the quaint statement that there's always been war, persecution, poverty and corruption…


낙관론자들은 대수롭지 않다는 듯이 이렇게 얘기할 것이다: "전쟁, 학대, 빈곤, 부패 같은 것들은 뭐, 예전에도 늘 있었던 거잖아…"


Pessimists, as always, will complain that we're all doomed, especially if they are "2012-repent-the-end-of-the-world-draws-nigh" types. What, then, should we think?


반면, 비관론자들은 늘 그렇듯이 우리 모두 이제 망했다고 얘기할 것이다 (2012년 종말론을 철석같이 믿는 사람들일수록 더 심할 듯). 그렇다면, 작금의 상황을 도대체 어떻게 해석해야 할까?


First, A Word About "Conspiracies…"


우선, "음모론"이라는 용어에 대해 자세히 알아보자.


If you don't buy any of the above explanations, and you feel that today's calamities are being purposefully engineered - that some group of people somewhere control the course of world events - then be careful because you risk being branded another paranoid, hallucinating, conspiracy theory kook.


필자가 앞에서 언급한 다양한 의견들 중 어느 것에도 동의하지 않고, 오늘날의 상황이 누군가에 의해 만들어진 것이라고 생각하고 있다면 - 즉, 어떤 감춰진 세력이 이 세상에서 벌이지고 있는 주요 사건들을 배후에서 조종하고 있다고 믿는다면 - 피해망상적이고, 대단한 착각에 빠져 있는 미치광이 음모론 신봉자라는 비난을 들을 각오를 해야 할 것이다. 


Don't let that worry you too much because those who disqualify as mere "conspiracy theories" any attempt to put together an alternative model of how global power really works are either, (a) blissfully ignorant and believe in the "world according to CNN and FoxNews"; (b) near-sighted on key long-term geopolitical processes; or (c) purposely deceptive and thus have an axe to grind protecting the Global Power Elite, which always reacts with uneasiness whenever someone shines a light on them. I will only deal with the last of these options.


하지만 미친놈 소리 듣는 것에 대해 너무 걱정할 필요는 없다. 글로벌 권력이 어떻게 움직이느냐에 대한 새로운 이론을 "단순한 음모론"으로 치부하는 사람들 대부분은 1) "모르는 게 약이다"는 시각으로 CNN과 FoxNews를 통해 흘러나오는 뉴스를 진실로 받아들이거나, 2) 장기적으로 움직이는 주요 지정학적 사건들을 근시안적인 시각으로 바라보고 있거나, 3) 진실이 조금씩 흘러나올 때마다 민감하게 반응하는 글로벌 엘리트들의 앞잡이 노릇을 하며 역정보를 퍼트리고 다니는 하수인들 중 하나이기 때문이다. 필자는 이번 글에서 세 가지 부류 중, 마지막 부류에 대해 집중적으로 다룰 것이다.


Debunking "conspiracy theory" accusations is really not all that hard because what is thus branded is really just normal human behaviour. Or should we yell "Conspiracy!" every time two or more people having common interests and goals come together to coordinate and articulate their actions, joining forces to promote such goals and objectives more easily and with a higher degree of certainty?


"음모론"에 대한 비난을 분쇄시키는 것은 그다지 어렵지 않은 일이다 - 이는 인간의 본성이라 할 수 있기 때문이다. 공통적인 이익과 목표를 가진 두 명 이상의 사람이 뜻을 모아 자신들의 계획을 모의하고, 보다 쉽고 확실하게 목표를 달성하기 위해 협력하는 모습이 포착될 때마다 "저건 음모다!"라고 외쳐야 할까?


We see this at work in our community, schools, even in our own families. Such normal human behaviour is so ubiquitous that nobody bothers to mention it - that is not until you point out the highest echelons of world power also do exactly the same.


이러한 모습들은 지역 사회, 학교, 심지어 가족 내에서도 볼 수 있다. 이와 같은 인간의 행동은 생활에서 흔히 볼 수 있는 일상이기 때문에 이를 문제 삼는 경우도 드물다 - 그런데 세계 최고의 권력자들이 이런 인간의 본성을 드러내면 그제서야 음모론을 운운한다. 


Every time somebody says very powerful individuals and entities quite predictably also engage in common actions, planning, and agreements in order to achieve common goals, the "C-word" kicks in with all its might ready to kill any such line of thought or investigation dead in its tracks.


세계를 움직이는 굵직굵직한 인사들과 조직들이 모여서 액션 플랜을 세우고, 공동의 목표 달성을 위해 협의 같은 것이라도 하면 여기 저기서 "미치광이 음모론"이라는 단어가 튀어나오면서 의혹 제기를 짓밟아 버린다. 


How dare you say that global bankers plot to manipulate money and finance so they can control economies, markets, governments and the media!


"아니, 글로벌 뱅커들이 경제, 시장, 정부, 그리고 언론을 좌지우지하기 위해 돈과 금융을 조종하려는 음모를 꾸미고 있다고? 어떻게 감히 그런 터무니 없는 상상을!!"


How dare you insinuate that the rich and powerful create organisations like the Council on Foreign Relations (CFR) or the Trilateral Commission to do their geopolitical mega planning supporting long-term Global Power Elite interests bent on imposing World Government on Mankind!


"돈과 권력을 가진 인사들이 CFR(Council on Foreign Relations)과 TC(Trilateral Commission) 같은 조직을 설립하여 글로벌 엘리트가 통제하는 세계 정부를 구성하는 일을 꾸미고 있다고? 어떻게 그런 말도 안 되는!!"


How can you be so paranoid as to even suggest that Money Power uses its clout to place "their people" in the White House, Parliament, Downing Street, the Casa Rosada, and Editors' desks in all major media outlets?


"아니, 돈을 가진 자들이 자신들의 영향력을 이용하여 백악관, 의회, 총리실, Casa Rosada, 그리고 주요 언론사들의 편집장 자리에 '자기네 사람들'을 심고 있다고? 너 미친 거 아님?"


That is the mainstream reaction whenever we speak of bankers, oil men, defence contractors, politicians, journalists and their respective corporations, organisations, banks, lobbies, lodges, armies - who all most clearly do have common interests and objectives - coming together and using their vast money flows to exert iron-fist control over society.


뱅커, 석유업계, 군수업계, 정치인, 저널리스트와 관련 미디어 기업, 각종 기관, 은행, 로비스트, 로지(lodge: 프리메이슨 로지를 의미하는 듯?), 군대 등이 힘을 합치고 돈을 풀어서 철권으로 사회를 지배하려고 한다는 의혹을 제기할 때 항상 주류에서 들고 나오는 반박 논리다 - 그런데 가만히 보면, 방금 언급한 주체들이 명확한 공동 이익과 목표를 추구하고 있다는 점에는 거의 의심의 여지가 없다. 


This is all so obvious that only very naive people (or very cheeky "analysts" on the Elite payroll!) conclude otherwise. What is really naive is to think that George Soros never picks up the phone to discuss mutual plans with Sir Henry Kissinger or Christine Lagarde; or that David Rockefeller never dines with his Rothschild, Morgan and Warburg brethren.


이는 워낙 자명한 사실이며, 엄청나게 순진한 사람들(또는 엘리트들로부터 월급을 받는 "분석가"들)만 이를 부정하려 들 것이다. George Soros 같은 사람이 Henry Kissinger나 Christine Lagarde(IMF 총재) 같은 사람들에게 전화로 연락을 하여 서로에게 이익이 될 수 있는 계획을 논의하는 일이 절대 없을 것이라고 생각하는 것이야말로 진짜 순진한 것이다 - 마찬가지로, David Rockefeller가 Rothschild, Morgan, Warburg 가문 사람들과 식사를 하며 중요한 사안을 논의하는 일이 없을 것이라 생각하시는가?


Don't be taken aback by the "C" word. Whoever uses it to silence lucid and aware people do so because they know nothing is more dangerous to them than… lucid and aware people! 


"음모론"이라는 비판에 겁 먹을 필요 없다. "음모론"을 비난하는 자들은 개념 있고 깨어 있는 사람들의 입을 틀어 막으려고 하는 작자들이다 - 개념 있고 깨어 있는 사람들이야 말로 그들에게는 가장 위험한 존재이기 때문이다. 


Let's now take a look at how the world really works, call it "conspiracy" or otherwise.


자, 그럼 진짜 세상이 어떻게 돌아가는지, 한 번 자세히 살펴보도록 하자. "음모론"이라 부르든, 다른 뭐라 부르든 개의치 않겠다. 


World Government


세계 정부


The dream of erecting a world government controlled by a very small, extremely powerful and elusive minority goes back several centuries. Its roots lie not just on the political stage but, more so, in social, cultural and religious spheres, often with symbolic, "occult" overtones.


강력한 권한을 가진 소수의 엘리트들이 세계 정부를 수립하여 배후에서 은밀하게 세계를 조종하겠다는 계획의 태동은 수백 년을 거슬러 올라간다. 이 계획의 뿌리는 비단 정치 분야뿐만 아니라 사회, 문화, 종교 전반에 걸쳐 있으며, 오컬트 냄새를 풍기는 각종 심볼로 포장되어 있는 경우가 많다.


In our time it has been variously described under the guise of "New World Order," "One World," "Over-World" and, more recently, "Globalisation."


오늘날에는 이 계획을 "New World Order(신 세계 질서)", "One World(단일 세계)", "Over-World", 그리고 최근에는 "Globalisation(세계화)"라는 이름으로 부르고 있다. 


Call it what you will, the facts are that national sovereignty, which is the ability of the People to organise around nation-states, to make the final decisions on their own affairs, from being a sharply defined concept is now so eroded and diffuse that no one can readily define exactly what sovereignty means today.


뭐라 칭하든, 한 때 명확하게 정의되었던 "국가 주권(national sovereignty)"(국민들이 국가를 중심으로 뭉치고, 자국에서 벌어지는 일에 대해 최종적인 결정을 내릴 수 있는 권한)이라는 개념이 지금은 너무 희미해지고 분산되어서 더 이상 어느 누구도 "국가 주권"이 무엇을 의미하는지 제대로 설명할 수 없게 되었다. 


Maybe this would be acceptable if national sovereignty were lessened for the sake of better coping with global problems affecting Mankind as a whole - for the Common Good - however increasing famine, disease, contamination and war shows a very different picture. Why?


인류를 위협하고 있는 글로벌 차원의 문제들을 함께 해결하기 위해 - 즉, 공동의 이익을 위해 -국가 주권의 개념을 희석시킨 것이라면 용납 가능한 일일지도 모르겠다. 하지만 국가 주권의 개념이 희석된 이후로 기아, 질병, 오염, 그리고 전쟁이 오히려 증가한 것을 보면, 꼭 그런 의도는 아니었던 것 같다. 왜 그럴까?


The reason is that basically World Government is not emerging around robust global public institutions that have (or should have) the Public Good of We the People in the forefront, but rather around private organisations that have sectorial profit and interests at their forefront. In fact, the World Government we see rising before our eyes has one key, seldom mentioned, characteristic: it's private.


세계 정부가 전세계 국민의 번영을 추구해야 하는 잘 알려진 조직을 통해 부상하지 않고, 특정 분야의 이익을 추구하는 사조직을 중심으로 부상하고 있기 때문이다. 실제로 오늘날 세계를 움직이고 있는 세계정부에는 좀처럼 언급되지 않는, 중요한 키워드가 숨겨져 있다 - 사조직이라는 사실…


Private Power


사유화된 권력


Let's start from basics: what drives the world today is not justice, it's not the pursuit of the Common Good, nor international law, nor ethical values, nor democracy.


기초부터 시작해 보자. 오늘날 세계를 움직이는 요소는 정의도 아니고, 공동 이익의 추구도 아니고, 국제법도 아니고, 도덕적인 가치도 아니고, 민주주의도 아니다. 


What governs the world is Power and today Power has been illegitimately amassed in the hands of a tiny usurping minority. What do we mean by "Power"?


세계를 지배하는 것은 권력이다. 그리고 소수의 세력이 이 권력을 불법적으로 취득했다. 여기서 "권력"이란 무엇을 의미하는가?


Firstly, Power is the concrete ability to plan, promote, organise, and carry out actions, the results of which invariably lead to specific and desired objectives and goals in the short, medium and long terms. Power is the capacity and ability to make certain things happen irrespective of any resistance, and at the same time blocking certain other things from happening irrespective of their force; if need be by war…


첫째, "권력"은 어떤 액션을 실행에 옮기기 위해 이를 계획하고, 촉진하고, 이행하고, 이를 통해 단기적이고 중/장기적으로 구체적인 어떤 목표를 달성할 수 있는 능력을 의미한다. 권력이라 함은 어떠한 장애물이 있더라도 원하는 결과를 달성할 수 있도록 일을 추진하고, 동시에 원하지 않는 결과가 발생하는 일을 막아낼 수 있는 능력을 의미한다. 필요하다면 전쟁을 통해 뜻을 관철시킬 수도 있다. 


This definition spans political, economic, industrial, financial, business, technological, cultural, psychological and (usually, in the last instance) military stages.


방금 언급한 권력의 정의는 정치, 경제, 산업, 금융, 기술, 문화, 심리, 그리고 최종적으로는 군사적 행동의 단계까지 걸쳐 있다. 


The exercise of Power requires coordinated and intelligent use of all resources at hand - whether plentiful or lean, physical or virtual - with the view of achieving concrete objectives and goals.


권력을 행사하기 위해서는 조직적이고 현명한 방식으로 가용한 모든 자산을 활용할 수 있는 능력도 필요하다 - 이를 통해 구체적인 목표를 달성할 수 있다. 


Secondly, we should differentiate Formal Power from Real Power. What the media show us are the very high profile visible results of actions carried out by Formal Power structures, i.e., national governments, financial markets and the media. However, Real Power levers that make things happen are far less visible.


둘째, "공식적인 권력(Formal Power)"과 "실질적인 권력(Real Power)"을 구분해야 한다. 언론에서는 공식적인 권력 기관(세계 각국의 정부, 금융 시장, 언론)이 취하는 조치와 그 결과를 만천하에 보도한다. 하지만 실질적인 권력의 실체와 이들이 취하는 조치는 좀처럼 눈에 보이지 않는다. 


They plan out what happens in the world, when it happens, where, and who makes it happen. Symmetries between Real Power and Formal Power help explain how our global system works. Let's recap:


그들(실질적인 권력)은 세상에서 벌어지게 될 일들을 사전에 계획하며, 누가, 언제 실무적인 조치를 취할지 결정한다. 실질적인 권력과 공식적인 권력을 비교하다 보면 글로벌 시스템이 어떻게 돌아가는지 보다 쉽게 이해할 수 있다. 정리해 보자:


Real Power is centred on discrete proactive structures and organisations that drive concrete and effective political, economic and social processes in a nation, a region, a social class, a public or private institution, or a combination of these. Its effectiveness stems from its continuity in time that allows it to grow and leverage its capacity for world domination. Real Power structures drive causes which, although themselves not visible, nevertheless generate highly visible results.


실질적인 권력은 국가, 지역, 사회적 계층, 공공기관/사조직, 또는 이들의 조합을 대상으로 구체적인 정치, 경제, 및 사회적인 프로세스를 추진하기 위해 독립적이고 적극적으로 상황을 주도하는 조직과 기관을 중심으로 활동한다. 실질적인 권력은 오랜 기간(시간의 연속성)에 걸쳐 성장하고 세계를 지배하기 위한 역량을 키워나갈 수 있다. 실질적인 권력의 행사는 눈에 보이지 않지만, 그들이 추진하는 일의 결과는 뚜렷하게 나타난다. 


Formal Power is centred on structures that are for the most part reactive executors of strategies and decisions emanating from Real Power structures.


반면 공식적인 권력실질적인 권력 기관에서 수립하는 전략과 결정에 대응하는 기관들을 중심으로 존재한다. 


These include high profile structures like major multinational corporations, transnational banks, multimedia monopolies, key universities and the top echelons of government in all countries (presidents, cabinet members, congressmen, judges). Formal Power structures are accountable for high-profile effects that have their roots in low profile causes emanating from Real Power structures.


여기에는 주요 다국적 기업, 국제적인 은행, 독점 멀티미디어 기업들, 주요 대학, 세계 각국의 지도자급 인사들(대통령, 내각의 인사, 국회의원, 법관 등)이 포함된다. 공식적인 권력실질적인 권력으로부터 나오는 보이지 않는 전략을 실무 차원에서 추진하여 모두가 볼 수 있는 결과를 가져오는 역할을 수행한다. 


The conquest and use of power has much in common with surfing: a dangerous staying balanced, a perilous not falling off the board, a flexible control of speed, direction and pitch. Good surfers "ride the wave" just as Italian philosopher Julius Evola recommended we learn to "Ride the tiger..." Come to think of it power also seems to have a feline, hunting and preying style and gait to it.


권력을 쟁취하고 행사하는 것은 서핑과 여러 모로 비슷하다 - 아슬아슬하게 균형을 잡고, 떨어지지 않기 위해 긴장하고, 유연하게 속도와 방향을 조절해야만 하는 일이다. 뛰어난 서퍼들은 이태리의 철학가 Julius Evola가 "호랑이를 타는 방법을 익혀야 한다"고 얘기했듯이, "파도를 타는 방법"을 잘 알고 있다. 생각해보니, 권력이라는 것은 고양이과 동물이 사냥하는 방식과 여러 면에서 닮아있는 것 같다. 


This leads to the need of clearly grasping a fundamental and harsh "Law of Power": Those who have Power use it to promote and drive their objectives and interests; those who do NOT have Power must suffer the consequences of the actions of those who do have the Power to promote and drive their objectives and interests. 


이제 기초적이면서도 가혹한, "권력의 법칙"에 대한 개념을 익혀야 할 차례다. 권력을 가진 자들은 자신의 목적과 이익을 달성하기 위해 권력을 행사한다 - 반면 권력을 가지지 않은 자들은 권력을 가진 자들이 목적을 달성하기 위해 취하는 각종 조치들이 가져오는 결과에 승복해야 하는 입장이다. 


Here lie the roots of the dramatic situation most countries suffer today because power is no longer in the hands of people and organisations working towards the Common Good.


오늘날 대부분의 국가들이 신음하고 있는 근본적인 이유는, 이 권력이라는 것이 국민과 공동이익을 추구하는 기관들에 더 이상 주어져 있지 않기 때문이다. 


The Pyramid


피라미드


It helps to approach Power from a Corporate viewpoint. After all, the modern corporation developed, thrived and survived enormously over centuries of time becoming a key driver in the on-going shift that "privatised" power, transferring the reins of control from public political institutions to eminently private economic structures articulated in three vertical hierarchical levels:


기업의 관점에서 권력의 본질에 접근하면 이해가 쉽다. 실제로 오늘날의 기업은 지난 수백 년 동안 권력이 "사유화"되고, 권력에 대한 통제가 공공 정치기관에서 세 개의 수직적인 사조직 구조로 넘어가는 과정을 거치면서 엄청나게 발전하고, 번창하고, 생존해 왔다. 


Shareholders, who are the real owners and controllers of the Corporation, even if they seldom or ever become involved in its operational and administrative processes. Shareholders focus on finance, not economic production;


첫째는 기업을 실질적으로 소유하고 통제하는 주주다 - 주주들이 기업의 경영과 행정에 직접적으로 관여하는 경우는 드물다. 주주들의 관심 사안은 경제적인 생산이 아니라, 재무다.


Directors, who represent shareholders and supervise/oversee the correct, efficient and proper operation of the Corporation in accordance with shareholder interest. They are accountable for ensuring maximum growth of present and future stock yields with minimum expense, thus making the capitalist corporation intrinsically an antisocial agent.


둘째는 주주의 이익을 위해 주주를 대신하여 기업이 정확하고, 효율적이고, 적절하게 돌아가도록 관리하는 임원진이다. 임원진은 최소한의 비용으로 주식의 현재와 미래 가치를 극대화하는 책임을 진다 - 자본주의 사회에서 기업이라 함은 근본적으로 반사회적인 조직인 셈이다. 


Managers, who are well-paid employees accountable for the day-to-day running of the Corporation. Normally, they are trained and hard working specialists who add value to the Corporation through their talent, organisational skills and discipline.


그리고 마지막은 중간 관리자(매니저)로, 높은 연봉을 받으며 회사의 일상적인 업무가 잘 돌아가도록 하는 책임을 진다. 일반적으로 이들은 자신의 재능, 조직 기술, 그리고 규율을 활용하여 기업에 가치를 부여하는, 잘 훈련되고 열심히 일하는 사람들이다. 


Today the superstructure of a veritable World Government already exist, but for the most part we do not recognise it as such because the paradigms normally associated with the concept of "government" are not readily visible.


세계 정부라는 거대 조직은 오늘날 이미 존재하고 있으나, 우리가 일반적으로 생각하는 "정부"의 형태를 띠고 있지 않기 때문에 이 실체의 존재를 눈치채지 못한다. 


Rather, since power has become privatised, today's World Government has much more in common with traditional private power structures described above. This lies at the very foundations of "globalisation," where power is private and "democracy" is the preferred political system through which private power structures control public government i.e., through money.


오히려 권력이라는 것이 사유화되었기 때문에, 오늘날의 세계정부는 방금 전에 언급한 전통적인 사유화 권력 구조와 유사한 형태를 띠고 있다. 이것이 바로 "세계화"의 근본적인 핵심이다 - 권력이 사유화되고, 사유화된 권력이 "민주주의"라는 정치 시스템을 이용하여 정부를 조종하는 시스템… 즉, 돈으로 정치를 하는 것이다. 


Therefore public power - "government" - in almost every country can only occupy the lower level of decision-making (President, Prime Minister, Congress, Parliament, etc.).


따라서 대부분의 국가에서 공공 권력, 즉 정부(대통령, 총리, 국회, 의회 등)는 의사결정 과정의 맨 아래에 위치해 있을 수 밖에 없다. 


Medium and upper level decisions all lie above or outside national governments and countries, so we the People have no access or control over them, even though they deeply affect us all. Let's have a closer look at how this hierarchy of global power plays out in practice:


중간 이상의 레벨에 해당되는 중요한 결정들은 정부와 국가 위에서 이루어지며, 국민은 자신들에게 직접적으로 영향을 미치는 사안들임에도 불구하고 이 과정에 참여할 수 없다. 글로벌 권력이 현실에서 어떻게 행사되는지, 보다 자세히 들여다보도록 하자:


Top Level Decisions (i.e., the "Owners" of this world) - Geopolitical Scope


상위 레벨의 결정사항 (즉, 세계의 "소유자" 레벨) - 지정학적인 범위


In the private corporate world, upper level decisions are taken by shareholders. In the public World Government this is done by the Global Power Elite. Save in major countries as the US, UK, Russia, China and France, national governments have little or no access to this upper decision level where the "Masters of the World" wield Real Power.


기업의 세계에서는 주주들이 가장 중요한 상위 레벨의 사안들을 결정한다. 마찬가지로 세계 정부에서는 최상위에 위치한 글로벌 엘리트들이 상위 레벨의 사안들을 결정한다. 미국, 영국, 러시아, 중국, 그리고 프랑스 정도를 제외한 대부분의 국가에서 정부는 "세계의 지배자"들이 실질적인 권력을 행사하는 과정에 전혀 참여할 수 없거나, 참여가 제한된다. 


This is all coordinated by and grouped around the following major axes dealing with the geopolitical:


상위 레벨의 지정학적 사안들의 결정을 협의하고 과정에 참여하는 조직들은 다음과 같다:


Think Tanks - A compact, hierarchical, seamless and very powerful global network of geostrategic planning centres - so-called "think tanks" - notably, the Council on Foreign Relations (CFR), Trilateral Commission (TC), Bilderberg Group, Royal Institute of International Affairs ("Chatham House"), World Economic Forum, Project for a New American Century (PNAC), amongst others.


싱크탱크(Think Tanks) - 전략 지정학적인 계획을 수립하는 작고, 위계질서가 뚜렷하고, 매끄럽고, 매우 강력한, 소위 말하는 "싱크탱크"들로, CFR(Council on Foreign Relations), TC(Trilateral Commission), Bilderberg Group, Royal Institute of International Affairs("Chatham House"), World Economic Forum, PNAC(Project for a New American Century) 등이 포함된다. 


Their job is to plan out the long-term development of complex political, economic, financial, technological, military and cultural processes, integrating them into consistent, sustainable and complex geopolitical models, geared to achieving growing long-term national, regional and global domination.


싱크탱크들의 역할은 장기적으로 국가, 지역 및 세계를 지배하기 위해 복잡한 정치, 경제, 금융, 기술, 군사 및 문화 프로세스들을 개발하고, 이를 일관적이고, 지속 가능하고, 복잡한 지정학적인 모델에 통합시키는 것이다. 


Finance Dynastic Families wielding immense economic, financial and social power and fortune since generations, even centuries: i.e., Rothschild, Rockefeller, Morgan, Mellon, Bin-Laden, Bush, Buffet and others.


금융계의 재벌 가문들은 여러 세대, 심지어 여러 세기에 걸쳐 경제, 금융 및 사회 분야에서 권력을 행사한다 - Rothschild, Rockefeller, Morgan, Mellon, Bin-Laden, Bush, Buffet 등이 이에 포함된다. 


Royal Dynasties and Noble Bloodlines who wielded social, economic, religious and financial Power for centuries (i.e., the ruling nobilities of Britain, Holland, Spain, Belgium, as well as the "uncrowned nobilities" in France, Germany, Austria, Italy and Portugal). They closely link-in with their counterparts in Islamic sheikdoms and patrician financial "nobilities" in the US and Far East.


황실과 귀족 혈통의 가문들은 수 세기에 걸쳐 사회, 경제, 종교 및 금융 분야에서 권력을 행사한다 (영국, 네덜란드, 스페인, 벨기에의 황실과, 프랑스, 독일, 오스트리아, 이태리, 포르투갈의 "왕관을 쓰지 않은" 왕족 가문들). 이들은 이슬람의 귀족(shiek)과 미국, 극동 아시아의 금융 귀족들과도 긴밀하게 연결되어 있다. 


Religious Organisations - Political structures of key religious faiths, notably The Vatican, Church of England, Lutheran and Calvinist Churches, the Jewish Sanhedrin, Evangelical and Pentecostal organisations, many of them staunchly pro-Zionist;


종교 기관 - 주요 종교들의 정치 기관들로, 바티칸, 영국 국교회(Church of England), 루터파와 칼뱅파의 교회(Lutheran and Calvinist Churches), 유대교의 Sanhedrin, 복음교회(Evangelical)와 펜테코스트파(Pentecostal)의 교회들 - 상당수가 시오니스트들에 동조하는 세력들이다. 


Supranational Political Structures - Freemasonry, Zionism, International Social Democracy, International Christian Democracy, various NGO's and lobbies. Here we find the highest echelons of global power coming together at its pyramidal apex. No doubt, whatever lies behind "Illuminati" tradition dwells here: a compact Round Table of "Elders" representing money power, Dynastic families, Kings, Queens and Sheiks, Vatican priests, Rabbis, Lutheran and Anglican clergy, and the bloodlines from where the future "King of the World" shall arise. The buck stops there.


초국가적인 정치 기관들 - 프리메이슨, 시오니즘, 국제 사회 민주주의, 국제 기독교 민주주의, 각종 NGO 및 로비 단체. 글로벌 권력의 최고봉들이 모이는, 말하자면 피라미드의 꼭대기라 할 수 있다. "일루미나티" 전통과 관련된 것들이 여기에 위치해 있음이 틀림없다. 금권력을 상징하는 소규모의 원로회의(Round Table), 황실, 국왕(여왕), Shiek, 바티칸의 신부들, 유대교의 랍비들, 루터파와 영국 성공회교도의 성직자들, 그리고 미래에 탄생하게 될 "세계의 왕"과 관련된 혈통의 가문들. 이 곳이 바로 피라미드의 정점이다. 


Organised Crime - Not surprisingly organised crime interacts with "legitimate" power structures and may even be created by them under various "operational agreements."


조직 폭력단체 - 그리 놀라운 일도 아니지만, 조직 폭력배들도 "합법적인" 권력 조직과 교류하며, 경우에 따라서는 "운영 합의"에 의거하여 합법적인 기관에서 조직폭력 단체를 만들어 내기도 한다. 


This brings under the fold various Mafias, arms dealers, drug cartels, money launderers, plus their respective financial managers. Boundaries are not clear-cut because organised criminal groups seem to have successfully embedded themselves into "legitimate" organisations, including the CIA, MI6, Mossad, DEA, FBI, SEC, financial institutions, stock exchanges, and armed and security forces.


여기에는 다양한 형태의 마피아, 무기 거래상, 마약 카르텔, 불법 비자금 세탁 전문가들과 그들의 재무 관리자들이 포함된다. 조직폭력 단체들이 CIA, MI6, Mossad, DEA, FBI, SEC, 금융 기관, 증권 거래소 및 군/안보 기관에 자연스럽게 스며들었기 때문에 합법적인 조직과 조직폭력 단체의 경계를 명확하게 정의하기 어렵게 되었다. 


The New World Order power structure contains pacts and agreements forged with major criminal organisations willing to respect and abide by unwritten guidelines and rules of engagement.


신 세계 질서의 권력 구조에는 주요 조직폭력 단체들이 문서화되지 않은 가이드라인과 교전규칙을 존중하고 따르도록 하는 결의와 합의서가 내포되어 있다. 


Mid-Level Decisions (the "Deciders") - Strategic Scope


중간 레벨의 경정사항 ("결정권가들") - 전략적인 범위


In the private corporate world, these are in the hands of the Directors. In the public World Government this refers to a set of major players: multinational corporations, transnational financial institutions, media monopolies, major universities, and specific sectors in all national governments, notably in the areas of foreign policy, economics and defence.


기업의 세계에서는 임원진이 중간 레벨의 사안들을 결정하고, 세계 정부에서는 다음과 같은 주요 조직들이 이 역할을 수행한다 - 다국적 기업, 초국가적인 금융 기관, 언론을 독점하는 미디어 기업, 주요 대학 및 세계 각국 정부의 특정 부처들(주로 외교, 경제 및 국방 분야). 


They direct and channel huge resources to finance political campaigns that promote previously screened, selected and approved political parties and candidates, maintaining a credible balance and image in order to ensure the electorate always have the - albeit, false - impression that "the people elect those who govern them": let's call this the "democracy game."


이들은 사전에 검증되고, 선정되고, 승인된 정당과 후보들을 후원하고, "우리 손으로 뽑은 후보가 국가의 지도자가 된다"는 국민들의 환상이 깨지지 않도록 균형을 유지하고 이미지를 관리하기 위해 엄청난 금액의 돈을 정치 캠페인에 쏟아 붇는다. 이를 "민주주의 게임"이라 칭하도록 하자.  


Monopoly multimedia organisations, in turn, execute intense short-term PsyOps campaigns (e.g., right before an election), whilst the educational system executes medium- and long-term psychological pressure to ensure the population at large believe, accept, embrace and play the "democracy game" questioning little or nothing about it.


한편 언론을 독점하고 있는 미디어 기업들은 단기적인 심리전(예: 선거 직전에 작전을 개시함)에 착수하고, 교육 시스템은 대중이 "민주주의 게임"에 의문을 제기하지 않고 순종하도록 중/장기적인 심리전을 진행한다.


Lower Level Decisions (Day-to-Day "Operators") - Operational Scope


하위 레벨의 결정사항 (일상적인 업무를 처리하는 "운영자") - 운영 차원의 범위


In the private corporate world, these are in the hands of Managers. In the public World Government, these are "the Authorities": i.e., governments, law enforcement agencies, armed & security forces, controlling and supervisory entities, and the like.


기업의 세계에서는 중간 관리자들이 이런 일들을 처리하며, 세계 정부에서는 "공권력"이 이를 담당한다 - 즉, 정부, 공권력을 행사하는 다양한 기관들, 군대와 기타 방위 기관들, 이를 관리 감독하는 기관들 등등…


It includes "The President" or "Prime Minister" as head of the Executive Branch, Congressmen and women (or Parliamentarians) in the Legislative, and judges in the Judiciary branches of public government.


여기에는 행정부를 총괄하는 "대통령"과 "국무총리", 입법부를 담당하는 국회의원들, 그리고 사법부를 관장하는 법관들이 포함된다. 


A nation's president or prime minister is thus limited to merely executing short-term management level decisions during their short tenures in office (usually, three or four years with, perhaps, one possible re-election term: clearly too short a span to consolidate continuity of power).


한 국가의 대통령 또는 국무총리는 따라서 짧은 임기 동안 단기적인 레벨의 결정 사항들을 단순히 처리하는 역할을 수행할 뿐이다 (이들은 보통 3~4년 동안, 그리고 경우에 따라서는 재선에 성공하여 보다 오랜 기간 동안 직무를 수행한다 - 하지만 권력을 통합하기에는 너무나 짧은 기간이다). 


They can be described as the "CEO's" of our countries with clipped wings and permanently challenged by a similar tightly controlled group of pre-selected "opposition" candidates, also canvassed, screened and approved by the "Directors" and "Shareholders" of the Global Power Elite who control the whole democracy game, financing costly election campaigns and media-based PsyOps.


이들은 날개가 잘린 국가의 "CEO"라 할 수 있으며, 민주주의 게임을 배후에서 지휘하고, 큰 돈을 들여 선거를 치르고, 언론을 이용하여 심리전을 진행하는 글로벌 파워 엘리트들에 의해 검증되고, 선정되고, 승인된 적수(즉, 야당의 후보)와 영원히 대결해야만 한다. 


Dynamics


역학관계


Another major cause of violence and conflict today is that financial, economic and social processes have very different dynamics and their own "time" factors, so to speak:


오늘날 도처에서 벌어지고 있는 폭력과 분쟁의 또 하나의 이유는 금융, 경제 및 사회적 프로세스들의 역학관계가 서로 다르고, "시간"의 개념이 다르다는 점이다. 


Finance (High Speed Change) - Modern technology allow finance to move instantaneously as financial operators and players around the world speculate, invest, divest, migrate from one market to another, from one currency to another, using extremely powerful computer, software and telecom networks at the speed of light, 24 hours a day, 7 days a week.


금융 (초고속의 변화) - 현대의 최첨단 기술 덕분에 금융은 순간적으로 이동할 수 있다. 전세계의 금융 전문가들은 1년 365일, 24시간 동안 최첨단 컴퓨터를 이용하여 빛의 속도로 투기, 투자, 처분과 같은 작업을 수행하고, 한 시장에서 다른 시장으로, 한 화폐에서 다른 화폐로 이동할 수 있다. 


Dynamics: Finance's "time" runs in seconds and minutes, and has become highly automated. This huge advantage helps to explain why Finance today reigns supreme over us all.


역학관계: 금융 분야에서 "시간"의 단위는 초와 분이며, 모든 것들이 자동화되었다. 이 같은 엄청난 이점을 감안했을 때, 금융이 우리 모두를 지배하고 있는 이유를 쉽게 이해할 수 있다. 


Economy (Moderate Speed Change) - Economic processes run at a much slower pace because building cars, airplanes, and TV sets; manufacturing cookies and clothing; rendering services, erecting plants and factories; training and recruiting workers, requires planning, knowledge, time and effort.


경제 (중간 수준 속도의 변화) - 경제 프로세스는 상대적으로 훨씬 느리게 움직인다 - 자동차, 항공기, TV를 생산하고, 쿠키와 의류를 제조하고, 서비스를 제공하고, 공장을 짓고, 노동자들을 채용하고 훈련시키기 위해서는 기획, 지식, 시간, 그리고 노력이 소요되기 때문이다. 


Dynamics: Economy's "time" runs in days, weeks, months, even years. The Real Economy thus operates at a slower speed than Virtual Finance to which it is unnaturally subordinated.


역학관계: 경제 분야에서 "시간"의 단위는 일(日), 주(週), 월(月), 심지어는 연(年)이 될 수 있다. 따라서 가상 금융(Virtual Finance)보다 훨씬 느린 속도로 돌아가는 실질적인 경제(Real Economy)는 금융에 부자연스럽게 종속될 수 밖에 없다.


Societal (Slow Speed Change) - Collective processes governing changes in mental paradigms, ethical values, social customs, habits and styles, etc., are much, much slower still. Today, we experience unprecedented social and cultural "re-engineering" on a planetary scale. The two main instruments driving Social Change are:


사회 (느린 속도의 변화) - 사고의 전환, 도덕적인 가치, 사회적인 풍습, 습관, 스타일 등을 관장하는 사회적인 프로세스들은 매우 느린 속도로 변화한다. 오늘날 우리는 전 지구적인 차원에서 전례 없는 사회/문화의 변화(re-engineering)를 겪고 있다. 사회적 변화의 두 가지 원동력은 다음과 같다:


The School System - Education on social, cultural, economic and political matters has become distorted, contaminated, deconstructed, eroded, emptied of content and turned upside down, on all manners that need accommodating and alignment to support and promote the mental profile that Global Power Elite planners demand.


학제(School System) - 사회, 문화, 경제 및 정치 분야의 교육은 글로벌 파워 엘리트의 계획에 부합될 수 있도록 왜곡되고, 오염되고, 파괴되고, 낡아지고, 핵심 컨텐츠가 사라졌다. 


The Media - Aside from distorting our world view of reality through the press, it also uses "entertainment" and "show business" to promote demoralising, destructive, often perverse content, inspired by the age-old collective dumbing-down method prevalent in the latter days of the Roman Empire - panem et circenses: bread and circuses - with the "added value" of today's technologies.


언론 - 언론은 뉴스를 통해 현실을 왜곡시킬 뿐만 아니라, "엔터테인먼트"와 "쇼 비즈니스"를 통해 로마 제국이 말년에 그랬던 것처럼 대중을 우민화하기 위해 비도덕적이고, 파괴적이고, 변태적인 컨텐츠를 내보내고 있다. 로마 시대에는 국민들에게 빵과 서커스 쇼를 보여주는 "panem et circenses" 정책을 채택했고, 오늘날에는 최첨단 기술에 힘입어 이 정책을 보다 효율적으로 펼칠 수 있게 되었다. 


Dynamics: Social and cultural change is very slow. Its "time" runs in decades, generations; even centuries.


역학관계: 사회/문화적인 변화의 속도는 매우 느리다. 이 분야의 "시간"은 수십 년, 여러 세대, 심지어 여러 세기의 단위로 흐른다. 


The "Wheel" of World Power


세계 권력의 "바퀴"


Today's global geopolitical power architecture would look something like this:


오늘날 글로벌 지정학적 권력의 구조는 대략 다음과 같은 모습을 갖추고 있다:  


Major Multinational Industrial Corporations - The Fortune 500 of industry, services, retailing, oil, energy, mining, R&D, defence, aerospace, foodstuff, agricultural, chemical, construction, shipping, consulting, etc.


주요 다국적 기업 - 산업, 서비스, 도/소매, 석유, 에너지, 광업, 연구개발, 국방, 우주항공, 식품, 농업, 화학, 건설, 해운, 컨설팅 분야의 Fortune 500 대기업들.


Private Financial Institutions - Inter- and trans-national banks, financial consultants, risk-rating agencies, stock exchanges, fund managers, insurance and reinsurance companies, pensions and investment funds, etc.


금융 사기업 - 국제적/초국가적 은행, 금융 컨설턴트, 리스크 평가 기관, 증권 거래소, 펀드 매니저, 보험 및 재보험 회사, 연금 및 투자 펀드 등.


Multilateral National and Supranational Entities - The International Monetary Fund (IMF), World Bank, Inter-American Development Bank (IADB), Bank of International Settlements, all national central banks, notably the US Federal Reserve Bank and the European Central Bank, the United Nations, and others.


다자간 국가 및 초국가 기관들 - IMF(International Monetary Fund), World Bank, IADB(Inter-American Development Bank), BIS(Bank of International Settlements), 모든 국가들의 중앙은행 (특히 미국의 FRB(연방준비은행)과 유럽의 ECB(유럽 중앙은행)), UN 등.


Universities and Academia - In political science, international and government relations, and economics (i.e., Harvard, MIT, Columbia, Princeton, Yale, Johns Hopkins, Chicago, Stanford, Georgetown, Oxford, Cambridge, London School of Economics).


대학과 학계 - 정치학, 국제 및 정부 관계학, 경제학 분야 (즉, Harvard, MIT, Columbia, Princeton, Yale, Johns Hopkins, Chicago, Stanford, Georgetown, Oxford, Cambridge, London School of Economics 등).


Multimedia Monopolies - The New York Times, Washington Post, Newsweek, CNN-Time Warner, CBS, MSNBC, Fox, BBC, The Economist, Der Spiegel, Foreign Affairs, Reuters.


독점 미디어 기업 - The New York Times, Washington Post, Newsweek, CNN-Time Warner, CBS, MSNBC, Fox, BBC, The Economist, Der Spiegel, Foreign Affairs, Reuters.


Government - Key domestic and foreign policy, economic, financial and monetary posts.


정부 - 내무/외교 정책, 경제, 금융 및 통화 관련 부서의 핵심 요직.


In order to serve New World Order goals and interests, this "Wheel of Power" must spin in a specific direction, steered from its hub which is controlled by a discrete, though not secret, network of think-tanks and geopolitical planning centres, acting flexibly, sequentially and consistently.


신 세계 질서의 이익과 목표를 달성하기 위해서는 이 "권력의 바퀴"가 특정한 방향으로 굴러가야 하며, 비밀스럽지는 않지만 독립적으로 운영되는 싱크탱크들과 지정학적인 기획을 수립하는 기관들이 유연하고, 시간 스케줄에 맞춰 일관된 방식으로 핸들을 조작해야 한다. 


It gives each of the major axes of power their specific "libretto," to act out so that each, at the right time, does what it needs to do within a much wider plan spanning the world for decades to come.


권력의 바퀴를 구성하는 각 축은 수십 년에 걸쳐 정해진 시간에 정확하게 맡은 바 임무를 수행하여 전체적인 그림을 완성해야 한다. 


This is a highly hierarchical, disciplined, pyramid-like scheme and as we observe its operators and players further down the pyramid they become increasingly numerous and less aware of the "full picture."


이는 상하관계가 명확하고, 규율이 철저한 피라미드와 같은 구조다. 지금까지 설명했듯이 피라미드 아래로 내려갈수록 이 계획에 참여하는 개개인들의 수는 많아지지만, 이들 대부분은 전체적인 그림을 이해하지 못한다. 


As in the intelligence community, each player operates on a "need to know" basis, where only those at the very top or near the apex can have a bird's eye view of what is happening, and how everything ties in neatly into a long-term Master Plan. For those with a taste for the symbolic, that's the All-Seeing Eye symbol on the US one-dollar bill…


정보기관의 세계에서처럼 아래에 위치한 사람들은 "자신이 알아야 할 것" 이외의 사항들에 대해서는 무지하며, 최상위 계층에 있는 소수의 지배자들만이 모든 것을 숙지하고 마스터 플랜이 계획대로 추진되는지 총체적으로 점검할 수 있는 구조이다. 심볼을 좋아하는 독자들은 미국 1달러 지폐에 그려져 있는 전시안(All-Seeing Eye)을 연상하면 된다. 


Big Money Power


빅 머니 권력


Big money power is profoundly anti-democratic. It has always surprised me the way politicians, the media, "intellectuals," academics and opinion-makers speak mouthfuls about "democracy" insisting it be imposed upon everybody everywhere and yet we never hear a word about the urgent need of democratising finance and the economy.


빅 머니 권력은 매우 비민주적이다. 필자는 정치인, 언론, "지식인", 학자, 그리고 논객들이 항상 "모든 사람들에게 민주주의가 적용되어야 한다"고 외치면서, 막상 금융과 경제 분야의 시급한 민주화에 대해서는 일언반구도 없는 점을 보며 늘 놀라곤 한다. 


There's a taboo around that idea, even though it is absolutely plain for all to see that finance and the economy are governed by strict authoritarianism of a most undemocratic flavour. However, none of the people who should point this out to global public opinion - journalists, analysts, politicians - dare do so.


금융과 경제가 철저하게 권위주의적이고 비민주적으로 운영되고 있다는 사실은 누구나 다 알고 있다 - 하지만 이 분야의 민주화에 대해 언급하는 것은 타부(금기)에 가깝다. 그리고 이 사실을 밝히고 대중에게 알려야 할 책임이 있는 사람들(저널리스트, 분석가, 정치가 등)은 감히 이 사안에 대해 언급하는 것을 꺼린다. 


"Poderoso Senor es Don Dinero" - Money is a Powerful Lord - wrote Spanish poet Don Francisco de Quevedo y Villegas four centuries ago. And it is certainly sobering to see how this powerful gentleman, "Lord Money," marches ever so strong in our terrible 21st century.


"Poderoso Senor es Don Dinero" - 스페인의 시인, Don Francisco de Quevedo y Villegas는 4세기 전, "돈은 강력한 신"이라고 선언했다. 그리고 이 강력한 신사, "돈 신(Lord Money)"이 21세기에 들어 위용을 자랑하는 모습은 우리로 하여금 정신을 확 들게 한다. 


World Government is already upon us. For many decades it has functioned as a sort of global "shadow government" preparing to take a major leap to become a formal and "legally" binding World Government.


세계정부는 이미 존재한다. 지난 수십 년 동안 세계정부는 일종의 글로벌 "그림자 정부"처럼 활동하면서 공식적이고 "합법적"인 세계 정부로 거듭나는 도약을 위한 채비를 갖추고 있었다. 


It confronts the world with a system of thought in which "democracy" and capitalism contain their own values, which means that in order to participate in them, we must accept those values; even transcendental values on such matters as justice, happiness and the like. Citizens must therefore give up their minds to the System, which is neither political nor economic, but rather a system of consciousness.


세계정부는 "민주주의"와 자본주의가 각자 나름대로의 가치를 가지며, 따라서 이에 참여하기 위해서는 우리가 이 가치들을 수용해야 하는 시스템을 들이밀고 있다 - 정의, 행복과 같은 보편적인 가치들도 그들의 기준에 맞춰야 한다. 따라서 세계정부가 지배하는 새로운 세상에서 국민들은 정치적이지도, 경제적이지도 않고 "의식의 체제"이라 할 수 있는 이 거대한 시스템에 자신의 정신까지 바쳐야 한다. 


Democracy and capitalism are systems of consciousness. People do not realise this but their minds are determined by these systems. This is why democracy and capitalism represent a totalitarian regime.


민주주의와 자본주의는 의식의 체제다. 많은 사람들이 이를 인식하지 못하고 있지만, 사실 국민들의 정신은 이 체제들에 의해 결정된다. 그렇기 때문에 민주주의와 자본주의가 사실은 전체주의 정권을 상징하는 것이다. 


Totalitarianism means total control of society… never has there been totalitarianism as strong as we have today. The totalitarianism of the democratic and capitalist systems is so sophisticated, that even our desires are determined by the System. We desire that which society wishes we desire.


전체주의는 사회 전체에 대한 통제를 의미한다… 오늘날처럼 전체주의가 강력하게 팽배해 있는 시대는 여태껏 없었다. 민주주의와 자본주의 체제를 관장하는 오늘날의 전체주의는 워낙 고차원적이고 세련되어서, 이제는 국민의 기본적인 욕구 마저 체제에 의해 결정된다. 사회가 갈망하는 것을 국민들이 갈망하게 되는 것이다. 


It cannot be said loud enough. If true democracy is government of, by and for the majority of We the People for the purpose of protecting and promoting the Common Good, and the "democracy game" we're all forced to play today is fully subservient and subordinated to UNdemocratic money power, then it follows that there is NO democracy, anywhere.


이 점은 정말 강조해야겠다. 진정한 민주주의가 국민의, 국민에 의한, 국민을 위한 정부를 의미하고, 공동의 이익을 보호하고 증진하기 위해 존재하는 것인데, 우리가 참여해야 하는 "민주주의 게임"이 비민주적인 금권력에 종속되어 있다는 현실을 감안하면, 이 세상 어디에도 진정한 민주주의가 존재하지 않는다는 결론을 내릴 수 있다. 


Not to understand this is not to understand how the global power system really works which, in turn, means not being able to arrive at a correct diagnosis as to why things are going badly in this world.


이 사실을 이해하지 못한다는 것은 글로벌 권력 체제가 어떻게 동작하는지 이해하지 못한다는 것과 동일하며, 이는 곧 세상이 왜 지금 이 모양 이 꼴로 돌아가는지에 대한 진단도 할 수 없음을 의미한다. 


And if we don't get our diagnostics right, then no cure will ever be found for this sickly state of affairs. It's high time we open our minds and eyes to this!


문제를 진단하지 못하면 병들어 있는 이 세상을 치료할 수도 없다. 우리 모두가 마음을 눈을 떠서 현실을 제대로 바라보아야 할 시점이다!