2011년에 대한 감사
* 영원한 구원에 이르는 영적 전쟁을 허락하심에 감사.
* 도연이의 밝은 학교 생활에 감사.
* 통역의 사역에 써주심에 감사.
* 아이들이 하나님의 자녀로써 구별된 삶에 모습드림에 감사.
* 남편의 믿음 성장과 찬양받아주심에 감사.
* 힘든 상황인데도 감사함으로 먹고 자고 건강하게 해주심을 감사.
* 주님만을 바라보는 마음 주심에 감사.
【日本語訳】
金 イヒョン、イ ウンソン執事家庭
2011年についての感謝
*永遠な救いにいたる霊的戦争を許してくださったことに感謝
*ドヨンの明るい学校生活に感謝
*通訳の働きで用いてくださったことを感謝
*子供たちが神様の子供として区別された生活でささげることを感謝
*夫の信仰の成長と、賛美を受け取ってくださったことを感謝
*つらい状況の中でも、感謝をもって生活するように、また健康を守ってくださったことを感謝
*主だけを見上げる心を与えてくださり、感謝します。
비전 상자 Park Dong-il 2014-12-01 13:58
2014年12月1日日本語:映像ビジョン箱(いつも喜んでいなさい!)
비전 상자 Park Dong-il 2014-12-01 13:52
2014年12月1日韓国語:영상비전상자(항상 기뻐하라 !/)
비전 상자 Park Dong-il 2014-10-26 21:53
2014年10月5日日本語:映像ビジョン箱(小さな事から忠実でありましょう!)
비전 상자 Park Dong-il 2014-10-23 08:02
2014年10月23日映像ビジョン箱/영상비전상자(멘토와 리더 !/メントとリーダーシップ!)
비전 상자 Park Dong-il 2014-10-06 08:55
2014年10月5日映像ビジョン箱/영상비전상자(작은 것부터 충성되자 !/小さな事から忠実でありましょう!)...
비전 상자 Park Dong-il 2014-07-01 04:30
2014年7月1日映像ビジョン箱/영상비전상자(구체적으로 계획하자!/具体的な計画を立てましょう!)
【日本語訳】
金 イヒョン、イ ウンソン執事家庭
2011年についての感謝
*永遠な救いにいたる霊的戦争を許してくださったことに感謝
*ドヨンの明るい学校生活に感謝
*通訳の働きで用いてくださったことを感謝
*子供たちが神様の子供として区別された生活でささげることを感謝
*夫の信仰の成長と、賛美を受け取ってくださったことを感謝
*つらい状況の中でも、感謝をもって生活するように、また健康を守ってくださったことを感謝
*主だけを見上げる心を与えてくださり、感謝します。