ハレルヤ!

 

점점더 더워지는 무더위에 어른들도 지치지만 

맨 꼭대기 7층에서 하루종일 지내야 하는

우리 어린이들도 너무 힘든 나날입니다

 

ますます暑くなるこの時期、大人も疲れますが、

7回で一日を過ごす子供たちにもとても辛い日々です。

 

 

7층에 에어콘이 있지만

너무나 더운 열기가 밖으로부터 직접 내리 쬐기에

7층은 완전 사우나 열기 입니다

 

クーラーがあるものの、

とても暑い熱気が直接当たるので

完全サウナー状態です。

 

 

봉사자들이 자주 수분 공급을 하고 있지만

많은 어린이들을 일일이 그것도 자주 공급해 주기란

쉽지 않은 일인것 같습니다

 

奉仕者たちが水分を与えていますが、

多くの子達に毎回いちいち与えるのはけして楽ではありません。

 

 

그래서 생각한 것인데

우리 아이들에게 각자의 물통을 쥐어주면 어떨가 생각합니다

부모님들은 교회 오실때

빈물통을 아이들에게 맡기거나

또는 7층에 일정한 물통 놓는 자리를 정해 놓으면

봉사자들이 그 물통에 물이나 포카리 음료를 채워 놓습니다

그러면 아이들이 놀다가도 수시로 자신들의 물을 마실수 있게 하는 것입니다

아주 어린아이들은 목이 마르다는 것을

봉사자들에게 어필하지 못합니다

그러나 자기의 물통이 있으면 쉽게 물을 마실수 있을것 같습니다

 

だからこそ一つ提案です。

子供たちに自分の水筒を渡しておきましょう。

お母さんたちが教会に来るとき

空の水筒を7回におきます。

そうすると奉仕者たちはそ空の水筒に

水や、お茶、スポーツ飲料を入れておきます。

そうすれば乾きをまだアピールできない小さい子達も自分で飲むことができるでしょう。

 

 

물통이 없으신 분들은 당장에 내일부터 불가능하시겠지만

집에 가지고 계신 분들은

내일부터라도 당장 시작했으면 하는 바램입니다

 

水筒がない方はすぐには無理でしょうが、

家にある方は明日からでもすぐに始めたいたいです。

 

 

우리 어린이들이 더위에 지치지 않고

또 아프지 않고 지낼수 있기를 기도합니다   

 

私たちの子供がこの暑さに負けず、

また急に病気にならないことを祈ります。

 

 

갑작스런 글로 죄송하지만

내일부터 시작할수 있는 분들은 시작하도록 협조 부탁드립니다  

 

急なお願いで申し訳ないないですが、

明日からできる方はどうぞよろしくお願いします。