今、教会です。

おかげさまでインフルエンザが治り、やっと教会にきました。

지금 교회입니다.

여러분 덕분에 임플렌저도  낳아서 겨우나마 교회에 들리게 됬습니다.

 

するとホン執事さんが、しばらく使わないであろうキーボードなどに、

雨漏りの水がかからないよう、ビニールをかぶせたりしていました。

感謝します。

교회에 와보니 홍상철집사님이  당분간 키보드 ,음양시절을 사용하지 않을테니까

먼지나 혹시 천장에서 물이 새서  젖지않도록  비닐로 덮고 있는 중이라 하더군요.  참 감사합니다.


仲村家も東京にいます。

ですから、東京にいるひとたち、いろいろ協力しましょう。

우리 나카무라가족도 동경에 있습니다.

동경에 남아있는 사람들끼리 서로 도와 가며 살아야겠지요.

 

韓国、または南方面にいるみなさん、

今のところ東京の品薄なスーパーの方は心配要らないです。

ありがとうございます。

한국이나 또는 일본남쪽으로 피신중인 여러분들,  

지금은  동경의 마트나 수퍼등의 빈약해진 식료품문제로

걱정하지 않아도 됩니다. 걱정해줘서 감사합니다.


なにごとも、このあるがままの事態にも、感謝して進みたいと思います。

すべて主の計画のうちにあることを信じます。

무슨 일이든지 , 그리고  지금 우리가 처한 사태 그대로 받아들이고 감사하며 나아가길 원합니다.

모든 것이 주님의 계획안에 있음을 믿습니다.


死亡者1万人にも及ぶだろうというこの日本の惨事、

ですが日本人が本当に福音を渇望し、神様を見上げることのチャンスを下さったのだと信じます。

사망자가 1만명에 미친  일본의 참사이지만,

이 참사가  일본인들이 진정으로 복음을 갈망하며 하나님을 바라볼 수 있는 찬스인 것을 믿습니다.


神様だけを見つめます。

光のある間に福音を伝えます。

하나님만을 바라봅니다.   빛이 있을 동안에 복음을 전하겠습니다!