テレビをみて誤解しないでもらいたいのは、作業が進んでいるということと、危険レベルが下がったということは全く異なるということです。

방송을 보시면서 오해가 없기를 바라는 것은 복구작업이 진행되고 있다는 것과

위험레벨이 낮아졌다라는 것과는 전혀 문제가 다르다는 것입니다.

 

危険回避にむけて作業は進んでいますが、放射能漏れの危険レベルは高いままです。

危険レベルが下がるのは、"冷却システムが動くかどうか"にかかっています。

위험을 회피하기 위한 작업은 진행되고 있는데 ,방사능누출 위험레벨은 아직 높은 수준인 채로 있다라는 것입니다.

위험레벨이 낮아지기 위해선 냉각시스템이 작동되느냐 아니냐에 걸려 있는 것입니다.

 

1. 1号機~4号機については、以前として危険な状態が続いています。

21日には、2号機と3号機から煙がでましたが今は収まっています。

원전 제1호에서 4호기에 관해선 여전히 위험한 상태가  계속되고 있습니다.

21일엔 2호기와 3호기에서 연기가 올라왔으나 지금은 멈춰진 상태입니다.

http://www3.nhk.or.jp/news/html/20110322/t10014827151000.html

 

2. 5号機と6号機は、冷却システムが稼働しています。5号機は非常用発電機にて冷却していましたが、

外部電源から電気の供給ができるようになりました。よって、5号機は安定状態に入りました。

これと同じことを6号機についても行うということです。

5호기와 6호기는 냉각시스템이 돌아가고 있습니다.5호기는 비상용발전기로 냉각하고 있었는데,

외부전력을 끌어서 전기를 공급하는 것을 성공했습니다. 그래서 5호기는 안전상태가 되었습니다.

같은 방법을 6호기에도 적용할 예정이랍니다.

 

3. 福島、茨城、栃木、群馬の各県知事に対し、各県で生産されたホウレンソウとかき菜、

また福島県内で採取された原乳(牛乳のこと)について、出荷制限を指示したことを発表しました。

후쿠시마,이바라기,토치기,군마등의 각 지사들에게  해당지역에서 생산된 시금치와 특정채소,

그리고 후쿠시마 켕 내에서 짜낸 우유에 관해서 출하제한할 것을 지시하였습니다.

http://www3.nhk.or.jp/news/html/20110321/k10014812581000.html