할렐루야.
저희 찬양팀이 사용하고 있는 찬양 악보는 저희 교회 안에서 직접 제작 및 번역을 합니다.
그리고 게시판에 광고 된 것과 같이 다른 교회 및 다른 찬양팀원 분들이 찬양을 하는데 악보를 이용 할 수 있도록,
http://cafe409.daum.net/_c21_/bbs_list?grpid=qij3&fldid=IDNV 의 게시판을 통해 악보를 제공하고 있습니다.
현재, 많은 분들이 악보를 다운받고 있으며,
어느 곡은 70번이 넘게 다운을 받아 간 곡도 있습니다.
한 곡당 평균 20번 이상은 다운을 받고 있습니다.
또한, 저희 찬양팀에서 악보로 번역 및 제작 되어진 악보 이외에도 많은 좋은 찬양들을 일본에서 부를 수 있도록 번역을 해 달라는
신청까지 몇 몇 분들에게서 들어오고 있습니다.
모든 영광을 하나님께 돌립니다.
아래의 글들은 악보를 받으신 분 들이 남기신 글 들 중 몇 개를 옮겨 보았습니다.
다 같이 은혜를 나누고자 이렇게 적습니다.
-감사합니다~ 힘내세요
【日本語翻訳】
私たちの教会で作っている賛美楽譜についての話です。 (ソク ソンジュ兄弟)
ハレルヤ!私たちの教会で使っている賛美楽譜は、私たちの教会で製作及び翻訳作業をしています。
ほかの教会またはほかの賛美チームが必要な楽譜を自由にもらうことができるように
http://cafe409.daum.net/_c21_/bbs_list?grpid=qij3&fldid=IDNV 掲示板を通して楽譜を提供しています。
こちらの掲示板から一日平均一曲賛美を20回ほどダウンロードしているし、ある曲は70回以上もダウンロードされることもあります。
私たちの教会で歌われている賛美以外のいい賛美を推薦し、日本で賛美ができるように翻訳を依頼している方もいらっしゃいます。
全ての栄光を主にささげます。
楽譜をダウンロードした方々からの恵みのコメントがあります。
(いくつかのコメントがありますが、その中でひとつを紹介します。)
こんにちわ。日本で賛美を導いている中学生です。
私の母が牧師で、私は日本で学校を通いながら教会で賛美を導いています。
日本人と一緒に賛美をささげていますのでこのような賛美楽譜が提供されるサイトが必要でしたが
一ヶ月前からこちらのサイトから賛美をダウンしています。
ひとつお願いですが、’私は何ももてないけど’という賛美をぜひお願いします。
私たちの教会の賛美及びメディアの働きが日本宣教に影響を及ぼしています。
全ての栄光を神様にささげます。
賛美チーム、翻訳チーム、楽譜製作チーム、ファイトです!!