안녕하세요 김일서입니다.
이번에 사업차 중국에 방문할예정입니다 (12월21일-12월25일)
급하게 결정됀 사항이다 보니, 중국비자 뿐만아니라, 현지 통역 안내할분,숙소등이 정해지지 않은상태에서
급하게 비행기만 예약됀 상태입니다.
오늘은 중국영사관가서 사업차 비자 신청했는데, 제출서류가 많아 관광비자로 재 신청 했더니,일때문에 가는거 아니냐고하면서
절대로 받아주지 않더라고요, 창구도 하나이고,1시간가량 버티다 결국은 돌아온상태입니다.
(깡깡하게 생긴 전형적인 외골수타입의 여성)
월요일 권집사 통해 새로 제출예정입니다.
시간이 촉박하다 보니 급히 하는 일이라 비자도 화요일까지 나올수 있도록 기도 부탁드립니다.
또한 중국현지에서도 통역과 가이드 해줄분을 아직 결정하지 못해서 현재 알아보고있는중입니다.
일보다 그외에 것들이 아직 해결돼지 않다보니 불안한 마음도 없지 않아 있습니다.
낮선땅에 처음 가는 발걸음이므로, 중국에서 있는동안 모든 일을 주님이 준비해주도록 기도부탁드립니다.
이번 중국 출장을 통해서 주님의 계획이 하나하나 이루어지는 시발점이 됐으며하고
중국과 에이전트 계약이 원만히 잘 채결됄수있도록 기도부탁드립니다.
중국 출장길에 통역및 가이드 부분 해결됐습니다.
마침 그쪽관련 일하는 분이라 문안하게 통역도 됄듯하여 감사합니다.
중국비자건은 월요일 여행사를 통해 신청할 예정입니다.
준비하는일부터 도착해서 그리고 돌아오는 모든길까지 주님만 의지합니다..
가장 어렵게 생각했던 통역및 가이드 에 먼저 좋은 사람 소개 돼어 하나님께 감사드립니다.
「日本語訳」
中国出張(12月21日-12月25日)の道とりなし祈りお願いします。 「金・イルソ 執事」
こんにちは。金・イルソです。
今回事業のことで中国を訪問する予定です。(12/21ー25)
急に決まったことですので中国のビザだけではなく現地の通訳や案内をしてくれる人、泊るところもまだ決まってない状態で
急に飛行機だけ予約されている状況です。
今日は中国領事館に行って事業のビザを申請しましたが、提出書類が多くて観光ビザで再申請をしたところ仕事で行くのではないかと受け付けてもらえませんでした。窓口も一つだし、1時間程度待ってて結局戻ってきました。
(せこく見える典型的の頑固な女性)
月曜日にコン執事を通して新しく提出する予定です。
時間があんまりなく急いで進めることですのでビザも火曜日までにもらえますようにお祈りお願いします。
また、中国の現地でも通訳とガイドをしてくれる方がまだ見つかってなくて今探しているところです。
仕事よりもそれ以外のことがまだ解決されてなくて不安の心もあります。
慣れてないところに初めて行くことなので、中国に滞在する間全てのことを神様が準備してくれますようにお祈りお願いします。
今回の中国出張を通して神様の計画が一つ一つ成し遂げられる始発点になったらいいなと
中国とエージェント契約が円満にうまく採決されますようにお祈りお願いします。
기도하겠습니다.
믿음으로 건강하게 성장하는 인터네셔널한 주식회사 글로리로가 되기를 예수님의 이름으로 축복합니다.
信仰によってたくましく成長する世界的な株式会社グロりーになることを
イエス様の御名によって祝福します。