희정자매의 중보 기도 하나 더 올립니다.
아침에 의사 선생님 회진 도시다가
빈혈 수치가 너무 낮아서 결국 아침에 수혈받았다고 합니다.
수혈 받으면 일주일은 괜찮다고 해서 일단 퇴원하고 조리원에 들어갔습니다.
조리원에 있는 동안에 먹는 음식을 신경써 몸 상태 유지 해야 하는데 엄마의 몸상태가 이러해서 당분간 아기에게 모유는 줄수 없다네요
젖을 물리면 산모의 철분이 모유를 통해 빠져나가 산모가 힘들어 진다구요.
당분간 이레는 분유만 먹어야 한데요.
하루빨리 희정자매가 건강회복되서 아기에게 모유도 먹일수 있음 좋겠어요.
기도 부탁합니다
중보기도 부탁으로 잠깐이나마 여러분들과 만나게 되서 반가웠습니다.
다음엔 희정자매가 건강 회복해서 남기실겁니다 ^^
「日本語訳」
(ゾ・ヒゾン姉妹のとりなし祈りの題目です)
ヒゾン姉妹のとりなし祈りをもう一つ掲示します。
朝、医者先生が回診に回るときに
貧血の数値があまりにも低くて結局、今朝充血を受けたそうです。
充血を受けると一週間は大丈夫だそうなのでとりあえず退院して養生院に入りました。
養生院に入ってる間は食べ物に気を使いながら体の状態を守らないといけないそうですが産母の体の状態がよくなくて当分は赤ちゃんに
母乳をあげられないそうです。
乳をあげると産母の鉄分が母乳と共に出でいって産母が大変になるそうです。
当分はイレちゃんは粉乳しか飲めないそうです。
一日も早くヒゾン姉妹の健康が回復され赤ちゃんに母乳を飲ませられることを望みます。
お祈りお願いします。
とりなし祈りのお願いでちょっとでも皆さんに会えて嬉しいです。
今度からはヒゾン姉妹が健康が回復され掲示すると思います。^^