공지 |
기도하는 한 사람이 기도하지 않는 한 민족보다 강하다 No.1
18
|
김태원목사 | 42982 | 2010-04-19 |
공지 |
하나님의 뜻이 이루어지기 위해서
19
|
김태원목사 | 40008 | 2010-06-14 |
159 |
愛理の大熱が下がるようにとりなし祈りお願い致します。
3
|
FLATRON | 4599 | 2009-05-16 |
昨晩から愛理が急に熱を出しました。39度以上の熱が夜に急に出てきて、座薬投与して一時下がったのですが、朝にはまた熱が上がっていました。妻は会社を休んで、私は半休でお医者に連れて行きましたが、お医者さんの見解も突発性の熱の可能性があるとのことで、...
|
158 |
오상용성도님・이영란집사을 위해서
|
김태원목사 | 4761 | 2009-05-10 |
샬롬. 찬양으로 열심히 봉사하시는 오상용성도님과 열심히 신앙생활하시는 이영란집사님께서 '후츄'근방에서 야키니쿠야로 개인 사업을 하고 계십니다. 그런데 지금 하고 있는 사업장을 내놓고 작게라도 교회가 있는 신쥬크 근처에서...
|
157 |
김기전집사님을 위해서
|
김태원목사 | 4582 | 2009-05-10 |
샬롬. 김기전집사님이 5월14일 목요일부터 20일 수요일까지 일본에 안계십니다. 요즘 '부타 인프레인쟈'로 세계가 시끄러운데 김기전집사님의 건강을 지켜달라고 중보기도를 부탁드립니다.
|
156 |
157番の訳: 教会学校の遠足のために (金泰遠牧師)
|
fumie | 4364 | 2009-05-05 |
シャローム。 5月5日こどもの日に、教会学校のみんなで新宿御苑に遠足に行きます。 教会学校の子供達だけではなく、0歳から6歳の子供達が行くので、 主がくださる喜びと楽しみの中で、事故なく無事に行ってこられるよう とりなし祈りをお願いします。 ま...
|
155 |
156番の訳: ヨンギョン姉妹のために継続してお祈りお願いします(ソク ソンジュ兄弟)
|
fumie | 4140 | 2009-05-04 |
. 昨日から日本大使館でワーキングホリデービザの申請が始まりました。 結果は5月末ですが、ヨンギョン姉妹のビザの審査が、その間のいつごろ行われるかは分かりませんが、 神様の主観によって行われることを信じます。 神様の御心のなかで審査が無事に行わ...
|
154 |
교회학교 소풍을 위해서
|
김태원목사 | 3348 | 2009-05-02 |
샬롬. 5월5일, 어린이 날에 교회학교에서 신쥬크교오엔으로 소풍을 갑니다. 교회학교 뿐만 아니라, 0세에서 6세의 아이들이 가게 되는데, 아무런 사고 없이 주님이 주시는 기쁨과 즐거움 속에서 무사히 다녀 올 수 있도록 중보기...
|
153 |
연경 자매의 비자를 위해 계속해서 기도 부탁 드리겠습니다.
|
석성주 | 4573 | 2009-05-01 |
어제를 시작으로 일본 대사관에 워킹 홀리데이 비자 신청이 들어가기 시작합니다. 결과는 5월 말인데, 연경자매의 비자 심사는 그 사이 언제 들어가고 언제 진행될지는 알 수 없지만 , 그때까지 심사관들의 마음을 하나님께서 주...
|
152 |
153番の訳: 弟の金ミンハンのために祈ってください。(金ミンジョン姉妹)
|
fumie | 5091 | 2009-05-01 |
ハレルヤ 韓国にいる私の弟の金ミンハンのためにとりなし祈りをお願いします。 弟が軍隊に入隊している間、訓練中に腰を痛めてしまい、1年で除隊することになしました。 通常は2年と数ヶ月で除隊するものですが・・・ 軍のほうから早く除隊させました。 ...
|
151 |
152番の訳: 道山涼司さんのために祈ってください。(チョン ヒョンジュ姉妹)
1
|
fumie | 4382 | 2009-04-30 |
道山さんのためにお祈りお願いします。 今月も主日に出席することができませんでした。 アメリカから親戚が来ていたのと、5月2,3日には会社のイベントで主日礼拝に参加できません。 肉的にも霊的にもとても疲れています。 主に対しての気持ちも冷めてし...
|
150 |
동생 김민한의 중보기도입니다.
2
|
김민정 | 4141 | 2009-04-30 |
할렐루야~ 한국에 있는 저희 남동생 김민한을 위해 중보기도 부탁드립니다. 동생이 군대에 있을 때 훈련을 받다가 허리를 다쳐 1년 만에 제대하게 되었습니다. 보통 2년 몇 개월을 해야 제대하는 건데.... 군에서 빨리 제대 시...
|
149 |
미찌야마 료지상을 위해서 기도 부탁드립니다.
|
정현주 | 4364 | 2009-04-30 |
미찌야마 상을 위해서 기도 부탁드립니다. 이번달에도 계속 주일을 지키지 못하고있습니다. 미국에서 친척이 온 것과 5월 2,3일도 회사의 이벤트로 주일예배에 참석 못하게 되었습니다. 육적으로 영적으로 많이 지쳐있는 상태입니...
|
148 |
150番の訳: お祈りお願いします (イ ジウン姉妹)
|
fumie | 4135 | 2009-04-25 |
とりなし祈りの力を信じます。 お義父さんが5月13日に入院します。ヘルニア手術をするそうです。 4つ目の脊髄が飛び出ていて、神経に触れているようです。 足を引きずりながらも、仕事をされています。 骨と骨を繋ぐ軟骨が、ほぼ無くなってしまってい...
|
147 |
기도 부탁드립니다.
|
이지은 | 4098 | 2009-04-25 |
중보기도의 힘을 믿습니다. 시아버님이 5월13일 입원을 합니다. 디스크 수술을 한다고 합니다. 네번째 척추뼈가 튀어나와 신경을 건드리나 봅니다. 다리를 절뚝거리면서도 일을 하고 계십니다.뼈와 뼈를 연결하는 연골이 거의 사라진...
|
146 |
148番の訳: ヨンギョン姉妹のビザのために緊急にとりなし祈りをお願いします(ソク ソンジュ兄弟)
|
FUMIE | 4618 | 2009-04-20 |
今、韓国でヨンギョン姉妹が、ワーキングホリデーのビザの準備をしています。 昨日必要な書類を提出して、今日、活動計画書を送りました。 来週には、写真、通帳のコピーを郵送すれば、後は審査を待つだけになります。 日本大使館の受付は、4月27日から5月1...
|
145 |
연경 자매의 비자를 위해서 긴급 중보기도 부탁 드립니다...
3
|
석성주 | 4421 | 2009-04-18 |
현재, 연경자매가 워킹 홀리데이 협회를 통해 워킹 홀리데이 비자를 한국에서 준비중입니다. 어제 필요한 서류를 다 내고 온 상태에 오늘 활동계획서를 작성해서 보냅니다. 그리고 다음주에 사진과 통장 복사본을 우편으로 붙이...
|
144 |
12日イースター礼拝にお兄さんが出席できますように、、、、
|
田国重 | 4135 | 2009-04-07 |
明日7日から17日まで韓国に行ってきます。 一年ぶりの里帰、楽しい時間となりますようにお祈りお願いします。 日本に来たばかりのお兄さんがその間一人になりますので困ることなく生活できますように、 12日イースター礼拝に参加できますようにお祈りお願い...
|
143 |
143番の訳: とりなし祈りお願いします。(金 イヒョン兄弟)
|
fumie | 4416 | 2009-04-04 |
久しぶりに書きます。 急激に変化する世界経済の中で、日本も影響を受けています。 今年に入り、戦後最高の不景気に直面していると言われている日本経済ですが、事業をしている人たちを見ると本当に大変そうです。 1日のうちに何度も揺れ動く経済価値に心を...
|
142 |
142番の訳: ソク・ソンジュ兄弟のために (金泰遠牧師)
|
fumie | 4142 | 2009-04-03 |
ソンジュ兄弟が4月1日から8日まで韓国に行ってきます。 ソンジュ兄弟とヨンギョン姉妹のビザと仕事のためにお祈りお願いします。
|
141 |
141番の訳: 無事に引越しができるように(ジュ ジョンホ兄弟)
|
fumie | 4446 | 2009-04-03 |
神様の恵みと皆さんのとりなし祈りのおけがで、4月1日、新宿の若松町に引越することになりました。 良い天候のなかで引越しができるように、引越し当日、会社のサーバー装備が何も問題なく、引越しに支障がないように・・・ 私達家族が体調を崩さず、良いコン...
|
140 |
중보기도 부탁 드립니다.
|
김이현 | 4702 | 2009-04-02 |
오랜만에 글을 올립니다. 급격하게 변하는 세계경제속에서 일본이라고 요동하지 않을 수는 없는 것 같습니다. 금년들어서 전쟁이후 최고의 불황을 겪고 있는 일본경제라고 하는데, 주위에 사업하시는 모든 분들이 다들 힘들어 하네...
|