공지 |
기도하는 한 사람이 기도하지 않는 한 민족보다 강하다 No.1
18
|
김태원목사 |
2010-04-19 |
43318 |
공지 |
하나님의 뜻이 이루어지기 위해서
19
|
김태원목사 |
2010-06-14 |
40357 |
199 |
서수영집사님을 위해서
|
김태원목사 |
2009-09-06 |
4786 |
198 |
chicago에서오늘 9월6일 첫예배를 시작합니다
|
손치희 |
2009-09-06 |
4588 |
197 |
200番の訳: とりなし祈りお願いします(アンナ姉妹)
|
黒住文恵 |
2009-08-22 |
4887 |
196 |
중보기도 부탁드립니다
|
안나 |
2009-08-20 |
4519 |
195 |
お祈りをお願いします
|
akikolooi |
2009-08-09 |
4331 |
194 |
197番の訳: 問題なく順調にビザが発行されるようにとりなし祈りお願いします(チェ ヨンギョン姉妹)
|
黒住文恵 |
2009-08-07 |
5910 |
193 |
비자 발급이 순조롭게 나올수 있도록 중보해주세요
|
'love' 최연경 |
2009-08-05 |
4322 |
192 |
193番の訳: 姪と弟夫婦の救いのために祈ってください(ソン チヒ権士)
|
黒住文恵 |
2009-08-04 |
6083 |
191 |
192番の訳: 韓国から戻ってくる喜音のためにお祈りお願いします(イ ジウン姉妹)
|
黒住文恵 |
2009-08-04 |
7183 |
190 |
191番の訳: 面接とビザのためにお祈りお願いします(チェ ヨンギョン姉妹)
2
|
黒住文恵 |
2009-08-04 |
5892 |
189 |
조카와 남동생부부의 구원을위해 기도해주세요
|
손치희 |
2009-08-03 |
4546 |
188 |
한국에서 돌아오는 희음이를 위해 기도해주세요.
|
이지은 |
2009-08-03 |
4349 |
187 |
직장면접과 비자를 놓고 기도부탁드립니다
|
'love' 최연경 |
2009-08-02 |
4347 |
186 |
189番の訳: 子供たちのために(イ ウンソン姉妹)
|
黒住文恵 |
2009-07-24 |
4800 |
185 |
아이들을 위해서
1
|
이은선 |
2009-07-24 |
4535 |
184 |
いよいよです。感謝します。
|
馬渕 あい |
2009-07-23 |
4321 |
183 |
186番の訳: 引越しのためにお祈りおねがいします(金キジョン執事)
|
黒住文恵 |
2009-07-21 |
4810 |
182 |
집 이사를 위해 기도해주세요~
1
|
김기전 |
2009-07-17 |
4603 |
181 |
183番の訳:金イヒョン兄弟のために (イ ウンソン姉妹)
|
黒住文恵 |
2009-07-12 |
4789 |
180 |
강 명희 기도부탁합니다.(かん みょんひ)お祈りお願いします。
6
|
강 명희 |
2009-07-11 |
4589 |